Arapça-Türkçe Ezan sözleri 5 üzerinden 4.24 | Toplam : 92 kişi
  1. 1
    Mehmet5 ☪ ☪ ☪ (müslüman) ☪ ☪ ☪
    Mehmet5
    ☪ ☪ ☪ (müslüman) ☪ ☪ ☪

    Üye No: 90286
    Mesaj Sayısı: 89
    Tecrübe Puanı: 1

    Arapça-Türkçe Ezan sözleri


    "Bir ülke ki, camiinde Türkçe ezan okunur. Köylü anlar manasını namazdaki duanın Bir ülke ki, mektebinde Türkçe Kuran okunur. Küçük büyük herkes bilir buyruğunu Hüda'nın. Ey Türk oğlu, işte senin orasıdır vatanın."

    Arapça

    الله اكبر
    اشهد ان لا اله الا الله
    اشهد ان محمدا رسول الله
    حي على الصلاة
    حي على الفلاح
    *الصلاة خير من النوم
    الله اكبر
    لا اله الا الله


    Latin

    Allahu Ekber
    Eşhedü enla ilahe illallah
    Eşhedü enne Muhammeden resulullah
    Hayya ale'salah
    Hayya alel-felah
    As-salatu hayrun mine'n nevm*
    Allahu Ekber
    La ilahe illallah

    Türkçe Çeviri


    Allah en büyüktür
    Allah'tan başka ilah olmadığına şahitlik ederim
    Muhammed'in Allah'ın elçisi olduğuna şahitlik ederim
    Haydi namaza
    Haydi kurtuluşa
    Namaz uykudan hayırlıdır*
    Allah en büyüktür
    Allah'tan başka ilah yoktur

    İlgili Yazılar

  2. 2
    Desert Rose Bayan Üye
    Desert Rose
    Bayan Üye

    Üye No: 5
    Mesaj Sayısı: 10,696
    Tecrübe Puanı: 157

    Cevap: Arapça-Türkçe Ezan sözleri


    Alıntı
    "Bir ülke ki, camiinde Türkçe ezan okunur Köylü anlar manasını namazdaki duanın
    O'köylü gider İran'a okunur ezan farsça
    nereden bilecek o köylü okunanın ezan olduğunu
    çünkü bozulmuştur orijinal metinleri ezanın
    Farsçada bilmiyor ki sorsun birilerine öğrensin anlamını
    okunanın sedanın!...
    Oysa Müslüman olan her köylü, kentli
    bilir Arapça okunan ezanın manasını.

    Konu açarken lütfen tek kelimeden oluşan başlık
    kullanmayalım kardeş konunun içeriğini anlatan başlık en
    az iki kelimeden oluşmalı



  3. 3
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    Cevap: Arapça-Türkçe Ezan sözleri


    Merak ettiğim bir husus Arapça ezandaki "Hayya alel-felah" ifadesinin yani, "Haydi Kurtuluşa" ifadesinin Türkçe ezan'da yer almadığı, ayrıca bilerek yer verilmediği, hususunda söylentiler var. Bu doğru mudur? Doğru ise kanıtları nelerdir.


  4. Reklam

  5. 4
    @hmet Özel Üye
    @hmet
    Özel Üye

    Üye No: 771
    Mesaj Sayısı: 6,162
    Tecrübe Puanı: 65
    Yer: gölbaşı

    türkçe ezan sözleri


    Ezan sözleri arapça

    لفظ الأذان:

    الله أكبر، الله أكبر.

    أشهد أن لا إله إلا الله، أشهد أن لا إله إلا الله.

    أشهد أن محمدا رسول الله أشهد أن محمدا رسول الله.

    حي على الصلاة، حي على الصلاة.

    حي على الفلاح، حي على الفلاح.

    الله أكبر، الله أكبر.

    لا إله إلا الله.



  6. 5
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    Tanrı değil allah yazın


  7. 6
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    "allah" değil "Allah" yazın. Allah özel isimdir, baş harfi büyük yazılmalıdır.


  8. 7
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    O sözcük aynen muhafaza edilerek söylenmiştir, makam, hece ve uyak-ses uyumu olarak


  9. 8
    Hakan KURT Misafir
    Misafir

    Allah C.C Katında tek dil Kuranda kullanılan arapça lehçesidir bunu bilmemek anlamamak şahısların hatası değilmidir? Türkçe okunması zalimlikdir İngilizce öğrenmeye dört elle sarılıp Kuranı Kerimin arapça okunmasına karşı çıkanların vay haline...


  10. 9
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    Hayatı boyunca Iran'a gitme şansı olmayan köylünün hayatı boyunca kendi dilinden farklı dinlemesi ezanı. Biraz mantıksız be hacı. Türkçeye nefret niye. Kendi dilinizi yuceltiniz yerin dibine sokmaya gerek yok


  11. 10
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    80 milyon nüfustan acaba kaç tanesi İran'a gidecek? 50 100 kişi İran'a gidecek diye 80 milyon nüfusun günde 5 vakit duyduğu ezanda ne söylendiğini öğrenememesi hem de ne büyük zalimliktir. Ayrıca İran'a gidip de Türkçe ezan ile Arapça ezanı ayırt edemeyen şahsiyet, bırak yurt dışını evinden dışarı çıkmasın, kendi salahiyeti için.


  12. 11
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    Slmalyk. Fitneye sebep vermemek için yüce kurani arapca ve aslına uygun olarak muhafaza etmek daha doğrudur ilahi emir o yönde , bize düşen biraz çaba ile kendi lisanimiza çevrilmiş ezanın anlamını bir defada olsa okumak idrak etmek bir "davet" olduğunu anlamak vesselâm dua ile inşallah


  13. 12
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    Yani Allah ile sadece arapça mı konuşulur diyorsunuz. İşte böyle indsnları Allahtan ve içindeki gerçek medajdan uzaklaştırır, sadece birilerinin ekmeğine yağ sürersiniz. Aynı zamanda Allahı noldan sıfatlarından arındırmak yerine bir tek Arapça'dan anlayan konuma indirgemiş olursunuz. Oysa kendi dilinizde okumadığınız hiçbir metni anlamaz ve birilerinin size söylediklerine inanısınız. Gerçek metni kendi diliyle okuyup anlayanlar bilirler ki ALLAH diyorki ben insana sadece bilgi kırıntısı üfledim. Yani allah insan olsun hayvan olsun bitki olsun herşeyin dilini anlar yeterki imanı olsun
    Dile takılmayalım kul sadece ALLAH akul olalım.


  14. 13
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    Allah Kuran da İbrahim suresi 4. Ayette buyuruyorki "Biz her peygamberi, ancak kendi kavminin diliyle gönderdik ki, onlara iyice açıklasın." Eyer kurani arapca olarak bi ingilize fransiza anlatsan anlamaz ama kendi dilinde anlatirsan anlar Peygamberimiz turklere gelseydi Kuranda turkce olurdu yani Arapca kutsal deildir. Benim size tavsiyem once kitabinizi anlayarak okuyunki Allahin emirlerini tam anlayin


  15. 14
    Kayıtsız Üye Misafir
    Misafir

    Selamun aleyküm

    Kuran arapça dilinde Allah tarafından Hz.Muhammed(s.a.v.) efendimize indirilmiştir.Biz müslümanlar bu yoldan ilerlemek zorundayız.Aynı şekilde ilk ezan Hz.Bilal tarafından arapça olarak okunmuştur.Allah her şeyi bilendir.Olacaklardan haberi vardır.Allah; "ezanı isteyen istediği dilde okuyabilir." gibi bir hüküm vermemiştir.Bize düşen Allah'ın istediklerini ve buyurduklarını sorgusuz sualsiz yerine getirmektir.Allah yücedir.

    Vesselam


+ Yorum Gönder